Muslims believe that the Qur'an is a revelation given in Arabic from God. Translations into other languages are considered to be merely superficial "interpretations" of the meanings and not authentic versions, the word of God, of the Qur'an. In addition the term bismillah herrahmanirahim is actually the first verse of Al-fatiha as often it would be a pre-saying to the surahs.
Arabic: 1.1 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
1:2 الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
1:3 الرَّحمـنِ الرَّحِيم
1:4 مَـالِكِ يَوْمِ الدِّين
1:5 إِيَّاك نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين
1:6 اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
1:7 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين
Transliteration:
Al-Fatiha | 7 verses | The Opening | سورة الفاتحة Sura #1 | Makkah
- Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm
- Al ḥamdu lillāhi rabbi l-'ālamīn
- Ar raḥmāni r-raḥīm
- Māliki yawmi d-dīn
- Iyyāka na'budu wa iyyāka nasta'īn
- Ihdinā ṣ-ṣirāṭ al-mustaqīm
- Ṣirāṭ al-laḏīna an'amta 'alayhim ġayril maġḍūbi 'alayhim walāḍ ḍāllīn
- In the name of God, the most beneficent, the most merciful
- All appreciation, gratefulness and thankfulness are to Allah alone, lord of the worlds
- The most beneficent, the most merciful
- The possessor of the day of recompense (i.e., on the last day of judgment)
- You we worship, and you we seek help
- Direct all of us to the straight path (i.e., to the way of Islam)
- The way of those on whom you have bestowed your grace, not the way of those who have earned your anger, nor of those who have lost their way and are astray